up11.12/22

原文を見る
『徒然草』第128段.「雅房大納言は、才賢く」








原文(『徒然草(三)全訳注』.p83以下)


 雅房大納言(まさふさのだいなごん)は、才(ざえ)賢く、よき人にて、大将(だいしやう)にもなさばやとおぼしけるころ、院(ゐん)の近習(きんじふ)なる人、「ただ今、あさましき事を見侍(みはべ)りつ」と申されければ、「何事ぞ」と問はせ給ひけるに、「雅房卿(まさふさのきやう)、鷹に飼はんとて、生きたる犬の足を斬(き)り侍(はべ)りつるを、中墻(なかがき)の穴より見侍りつ」と申されけるに、うとましく、憎くおぼしめして、日ごろの御気色も違(たが)ひ、昇進もし給はざりけり。

 さばかりの人、鷹を持たれたりけるは思はずなれど、犬の足は跡なき事なり。虚言(そらごと)は不便(ふびん)なれども、かかる事を聞かせ給ひて、憎ませ給ひける君の御心は、いと尊(たふと)き事なり。

 おほかた、生ける物を殺し、傷(いた)め、闘(たたか)はしめて遊び楽しまん人は、畜生残害(ちくしやうざんがい)の類(たぐひ)なり。よろづの鳥獣、小さき虫までも、心をとめて有様を見るに、子を思ひ、親をなつかしくし、夫婦をともなひ、嫉(ねた)み、怒り、欲多く、身を愛し、命を惜しめること、ひとへに愚癡(ぐち)なるゆゑに、人よりもまさりて甚(はなは)だし。彼に苦しみを与へ、命を奪はん事、いかでかいたましからざらん。すべて、一切の有情(うじやう)を見て、慈悲(じひ)の心なからんは、人倫(じんりん)にあらず。



三木紀人氏による現代語訳

 雅房(まさふさ)大納言は学識が深く、りっぱな人なので、院は彼を大将に任じたいと思っておられた。そのころ、院の近習の人が、「たった今、ひどいことを見ました」と申し上げたので、「何事か」とお聞きになると、「雅房卿が、鷹にえさをやろうとして、生きた犬の足を斬っているのを、垣の穴から見たのです」と申し上げた。院は大納言をうとましく、憎くお思いになって、日ごろの御機嫌を損なわれ、そのために大納言は昇進なさることもなかった。

 あれほどの人が、鷹をお飼いになるのは意外な事実だが、犬の足のことは無実であった。うそは不都合なことだが、こんなことをお聞きになって、彼をお憎みになった院の御心は、じつに尊いことである。

 だいたい、生物を殺し、傷つけ、おたがいに闘わせて、それで遊び楽しむ人は、おたがいに傷つけ合う畜生と同類である。すべての鳥や獣から小さな虫に至るまで、心をとめてその様子を見ると、子を思い、親を慕い、夫婦が連れ添って、ねたみ、怒り、欲望を強く持ち、わが身を愛し、命を惜しむさまは、彼らがひたすら愚かなだけに、人間よりもいっそうはなはだしいのである。その彼らに苦しみを与え、命を奪うことが、ふびんでないはずがあろうか。 すべて、あらゆる生物を見て、あわれみの心を持たない者は、人間ではない。


※土御門雅房(1262〜1302.41歳)は『とはずがたり』に三箇所名前が出てくる土御門定実(1241〜1306.66歳.後深草院二条の又従兄弟)の子である。
 『増鏡』には「土御門の前の内の大臣定実、六月に太政大臣になり給ふ。いとめでたし。故大納言入道顕定の、本意なかりし御面おこし給へる、いとゆゆし。院の御おぼえの人なる上、才もかしこくおはすれば、世に用ひられ給へり。御子の雅房・中納言親定とて、いづれも才ある人にておはしき。」 と、定実・雅房の「才もかしこ」い人物像が書かれている(原文はこちら)。
 雅房については、去年9月の「メモ」で少し書いたが(9/2の項)、なるべく早く再検討したい。






「私の立場からの補足」は後日掲載します。


トップページ 原文を見る