熟語集1

「'95ラジオ伊語応用編【Ciao,italiano!】VIAGGIO IN ITALIA の
  テキスト中に遣われていた熟語を集めてみました。」

語句(ABC順)       訳               

a bordo           船内に;機内に;車内に.   
a dovere            ちゃんと、しかるべく         
a forma di         〜の形をした                     
a lungo          長い間、ゆっくり                   
a mo'(modo) di 〜      〜として、〜流に                  
a parte〜          〜は別にして、〜を除き               
a proposito        ところで、ときに                  
a punta          先のとがった                     
a ricordo di 〜      〜の記念として                   
a seconda di 〜      〜に応じて/ 〜にあうよう             
a turno          交替に、順番に                  
a volte           時々                        
a(in) proposito di〜    〜について、関して                
a(in) favore di 〜    〜のために、有利になるように          
ad esempio         例えば =per esempio                  
ad essere sincero      正直なところ,正直な話が                
adattarsi a        〜に適応する                     
adatto a/per         向いた、ふさわしい                
agli inizi         = all'inizio 初めに、最初は             
ai tempi di        〜の頃                       
al massimo         せいぜい、たかだか                 
al volo          すばやく、即刻に                   
alla(in) presenza di 〜  〜に向かいあっている、前で           
alle spalle        背後に                      
andare(essere) di moda  流行っている                     
andare+過去分詞       (受け身)〜されるべきだ              
arrivare a +inf.       〜に成功する                    
arrivare in libreria    本屋の店頭に並ぶ、発売される            
aspirare a 〜        渇望する、待ち望む                
assieme a 〜         一緒に、ともに、連れだって             
avere bisogno di +inf. 〜する必要がある                
avere da + inf.      〜しなければならない                 
avere difficolta`      困っている、難儀する                 
avere il fisico      体格がよい                    
avere in premio      賞を受ける                     
avere l'abitudine di + inf. 〜するのが習慣だ                  
avere paura di 〜      〜を恐れる、こわがる                
avere ragione        正しい、道理がある                
avere un debole per 〜   〜が大好きだ                      

buona forchetta      健啖家                      

cavarsela          難関[危険]を無事に切り抜ける          
cosi` come 〜        〜と同じに                    
cosiddetto         いわゆる                       

d'altronde         さらに、その上                  
d'autore           自作自演の                     
d'improvviso         突然に                       
d'ora in poi         これからは                     
da solo          独力で、自力で                  
da vicino          近くから、まじかに                 
da...in poi        (時間)〜から                  
dare del tu        tu を用いて話す                  
dare fuoco a         〜を燃やす                     
dare un calcio a 〜    蹴る、けとばす/物を軽視する            
dare un consiglio      忠告を与える                      
del resto          その上、要するに                  
di fronte a 〜       〜面する、正対する、対する             
di nuovo           再び                         
di passaggio         一時的の、短い期間の                
di prima scelta      最良の、極上の                   
di tanto in tanto      時々                        
di(in) questi tempi    この頃は.                     
dormire saporitamente   ぐっすり眠る                     

e cosi` via        などなど、等々                  
E` fatta           それで(事は)決まり                 
E` un altro paio di maniche  それは全く別のことだ                
esser pronto a + inf.  まさに〜しようとするところだ             
essere a portata di mano   手元にある、身近にある              
essere all'altezza di 〜  (が)わかる;(と)比肩しうる          
essere contento di +inf. 〜して嬉しい.                   
essere d'accordo       同意見だ、そのとおりだ               
essere di rigore       必須である、厳守                   
essere fritto        困る、参る                     
essere in aumento      増える、上昇する                   
essere in forma      体調がいい/調子がいい                
essere in gamba      じょぶだ/有能だ                  
essere in testa      先頭にいる                    
essere meglio +inf.    〜した方がよい、ましだ              
essere nel pallone     困惑する、茫然とする           
essere ora di 〜       〜する時間だ                     
essere pazzo di(in) 〜  〜に首ったけだ                   
essere sicuro che 〜   〜は間違いない〔と思う〕               
essere solito + inf.   〜するのが常である                 

faccia acqua e sapone   化粧っけのない                   
fare da 〜         〜の代りをする                   
fare il bagno        入浴する/海水浴をする              
fare l'amore         セックスする                    
fare la festa a 〜     〜を殺す                       
fare passeggiate       散歩する                       
fare paura a 〜      〜を怖がらせる、おどす,おどかす          
fare un salto a      ...にちょっと立ち寄る                
farsi avanti         前に出る                      
fior di 〜         相当な〜、かなりの〜                 
fuori moda         時代遅れ                      

grazie a 〜        〜のおかげで、の助力により             
guai a +inf.         〜を承知iしない、許さない                

in attesa di 〜         〜を待って                    
in atto                 〜中で,〜しているところで,進行         
in balia di 〜          〜の思うままに                   
in bocca al lupo        がんばれよ,がんばって来いよ               
in carne e ossa         その人自身                     
in cima a 〜            〜の頂に、てっぺんに                 
in diretta             【放送】生中継された                
in fretta               急いで                       
in modo che 〜(接続法)〜するように                    
in occasione di 〜      〜の際に、おりに                   
in particolare          特に                        
in passato              以前、以来、過去に、昔は              
in piedi                立って                       
in pratica              実際は、実のところは                     
in realta`              本当は、実際は                  
in seguito              その後                       
in sintonia con 〜     〜と同調する、一致する               
in tempo            間に合って;タイミングよく;             
in un momento         またたく間に                     
invece di 〜          〜のかわりに                     
invece di +inf.       〜するかわりに、〜しないで             

lasciare + inf.       〜させる(使役動詞)                
lavorare di lena        元気に働く                    
lo stesso           同様に、いずれにしろ、やはり             

Mai〜             (文頭)全然〜ない                   
mano nella mano        手と手をつないで                   

nei confronti di 〜     〜のことについて                   
nel frattempo         その間に、とかくするうちに             
non ... che 〜        〜しか...ない                    
non avere peli sulla lingua ずけすけ物を言う                 
Non c'e` da + inf.      〜までもない、〜ほどのこともない        
non ce la faccio piu`   もうお手上げだ                  
non essere da meno      劣らない、ひけを取らない               
non fare che〜        〜(に)専念する、ばかりする            
non solo A ma (anche) B  A だけでなくB もまた                     

oltre a(di) 〜        〜に加えて、の他に、以外に             

Peccato che〜(接続法)  〜は残念だ                    
per burla           冗談半分に                     
per di piu`         その上,さらに,おまけに               
per eccellenza        この上なく/まさにそう呼ぶべき           
per esempio         例えば =ad esempio               
per l'occasione       特別な時に、重要な行事で               
per non +inf.         〜するには及ばない                 
per primo           最初に、一番に                  
perdere la testa        我を忘れる、かっとなる               
Piantala (di)         やめよ、ストップ                  
pieno di 〜         〜でいっぱいの、満ちた              
piuttosto che 〜        〜よりもむしろ                 
pranzare fuori        外食する                      
prendere fuoco        火が付く                      
prendersela         怒る/根にもつ                   
prima di tutto        何よりもまず                    
prima o poi         遅かれ早かれ                     
pronto a 〜         〜に対する用意ができている             
provare a + inf.        〜しようと試みる、してみる             
provenire da 〜       〜より来る/由来する                
punto di vista        〜の観点で                    
Pur(e) + ジェルンディオ 〜ではあるけれど                  

rispetto a 〜         〜とくらべて                     
ritrovarsi          (ある状況に)いる                  

sapere + inf          〜ができる                    
se mai 〜           もし...ならば                   
Se mi gira          気が向いたら                     
secondo 〜          〜によれば,(の)意見[考え]では        
sempre che 〜         もし〜ならば                     
servire a 〜          〜の役にたつ、間に合う               
si tratta di 〜         〜が問題だ、大切だ、必要だ             
sia A che B         AもBも.                      
stare attento a 〜      〜〔するよう〕に注意する               
stare per + inf.        もうじき〜だ、〜しようとしている         
su e giu` per 〜        〜を前後に行ったり来たり                  

tale e quale          全く同じ、そっくりの                 
talmente A che B        あまりAだからBだ                  
tanto che〜         そこで、したがって                 
tanto da +inf.        〜するほど…だ                  
tanto piu` 〜 tanto piu`〜  〜であれば、ますます〜だ           
tenere d'occhio       注意して見る                     
tirare il collo a 〜    首を絞める                    

un pizzico di 〜        一片の、                     

vedere ...di faccia     人と接する                    
vedere di + inf.        〜してみる                     
venire in mente       心に浮かぶ                    
vertente su 〜         〜に関しての、ついての                   
volere dire che〜       〜を意味する                 

戻る