ne & ci

英語にはないものでよく使われるものに、ne とci があります。 フランス語には対応するもの(en, y)がありますので、そちらから 入った人にはわかりやすいのですが、英語から入った人には説明 が必要と思います。

 1) ne の典型的な使い方

     数や量を聞かれた時は必ず使いますネ。

     Quanti anni ha ?  (あまりよい例文でないんですが 8-)

     に対して、ne を使わないと

       Ho quarantuno anni.  ですが、ne を使うと

       Ne ho quarantuno. となります。

     同様に、Vuoi dei gelati ?

       Si`, ne voglio quattro.

     meta`, un'po に対しても同様。

       Ne ho mangiati meta`. (mangiati に注意)

       Ne ho mangiato un po'.       

     (注) ne で置き換える場合は、di + 名詞(不定詞、節)の部分です。

             avere bisogno di 名詞(不定詞) (〜が必要である)

             avere voglia di 不定詞 (〜 したい) 

             のような熟語の場合も ne で受ける。


 2)ci の典型的な使い方

    Va a Venezia ?

    に対して、ci を使わないと

       Si`, vado a Venezia. ですが、ci を使うと

       Si`, ci vado. となります。

    ”そこへ”という感じで、補語代名詞同様に動詞の前にきます。

   この2つは伊検に必ず出ますよ。

(Q1)

    neの使い方:数や量を聞かれたら

  Quanti dolci mangi?
  Ne mangio due.

  (量ならmeta',un po'他altroも)
  でも1個や全部なら

  Li mangio tutti.
  Lo mangio uno.

moltoやtantoもこういうときに使えるのでしょうか ?

(A1)

OKだと思います。数・量を表わす不定形容詞は OKではないでしょうか(坂本文法 p.113)

ne についてですが、これは部分について述べるという のが原則です。di + XXXXX の代わりですね。従って、 全体とか1個で全部の場合は直接目的語になるのだと 思います。


●Due panini, per favore.
 Come ** vuole?
 ** voglio uno all'olio e uno ai quattro cereali.

  due panini の それぞれ1つずつについて(部分)
  ですから、ne ですね。 un panino なら、lo ですね。

●Mi da' un chiro d'uva, per favore.
   ** vuole bianca o nera?
   ** voglio un chilo nera e un chilo bianca.

    un chilo d'uva は la で受けます。

   due chili d'uova でもそれら全体を la で受けます。

  蛇足ですが、坂本文法(p.141)に以下の例があります。

  Ho ricevuto dieci chili di castagne e ne regalo la meta`
                                        ==        -------
  ai miei nonni.

●Quattro etti fettine.
   Come ** vuole, di vitello o di maiale?
   Di vitello, ** voglio tenere.

    Quattro etti fettine を全体と考えると le 
    ですね。

●Che belle scarpe! ** compro un paio.
 
    これは、ne ですね。

ne には、部分を表す場合(量を表すものと一緒に出てくる)と、
動詞 + di + 〜 の形の代名詞として使う場合もありますね。

   Parliamo di questo problema ?

   Si, ne parliamo subito. (ne = di+ questo problema)

同じ形で、ci は 動詞 + a + 〜 ですね。

   Vai a Firenze ?

   Si`, ci vado.  (ci = a + Firenze)

フランス語だと、 en と y に対応しますね。

戻る